兰溪市论坛

首页 » 问答 » 问答 » 我家乡至今有大量古越语,有些流传全国,来
TUhjnbcbe - 2023/9/1 23:15:00

我家乡是金华兰溪农村,方言里保留了大量古越语。

比如,我小时候,每个村里都有一种矮墩墩的小瓦房,当成厕所用,我们就把它叫做“东司”。据说这个东司就是两三千年前的古越语。不过,后来在宋朝的伽蓝七堂里也读到东司这个词。

家乡兰溪地图

所谓的伽蓝七堂是指宋代对寺庙建筑描述,佛寺有山门,殿堂,法堂,僧堂,食堂,浴室,东司七种空间,其中的东司也是指如厕之处。不知它是否也是源于古语。

东司说法好像全国各地依然有大批的使用者,下面这个词大概流传范围就少得有点地方特产的味道了。它就是“伯嚭”,不过,我们土话把它说成白皮,声调当然不是现代的四声发。

伯嚭是吴越争霸时期吴国的太宰,后来因为吴国被越国消灭,而伯嚭前期收受越国的贿赂,没有杀勾践,后来又与伍子胥的帝国称霸方向不同,据说,伍子胥也被他陷害身亡。

所以,伯嚭的历史定位当然是一个彻头彻尾的坏蛋。不知道何时,我家乡就把口无实话,吹牛撒谎的人说成是“伯嚭”。至今也是。

我家乡把穿衣服说成是著衣裳,看说成望。不过望发音类似于梦,语调在四声里面找不到。

家乡云雾

这些忘不掉看不见的东西,大概也是乡愁的一部分。

结香

正如艾青的诗:为什么我的眼里常含泪水,因为我对这土地爱得深沉。

1
查看完整版本: 我家乡至今有大量古越语,有些流传全国,来